Александр Блок, поэма «Соловьиный сад»
Биография и стихотворения А. Блока
Другие поэмы:
Циклы:
Биография и стихотворения А. Блока
Другие поэмы:
Циклы:
1 Я ломаю слоистые скалы В час отлива на илистом дне, И таскает осёл мой усталый Их куски на мохнатой спине. Донесём до железной дороги, Сложим в кучу, - и к морю опять Нас ведут волосатые ноги, И осёл начинает кричать. И кричит, и трубит он, - отрадно, Что идёт налегке хоть назад. А у самой дороги - прохладный И тенистый раскинулся сад. По ограде высокой и длинной Лишних роз к нам свисают цветы. Не смолкает напев соловьиный, Что-то шепчут ручьи и листы. Крик осла моего раздаётся Каждый раз у садовых ворот, А в саду кто-то тихо смеётся, И потом - отойдёт и поёт. И, вникая в напев беспокойный, Я гляжу, понукая осла, Как на берег скалистый и знойный Опускается синяя мгла. 2 Знойный день догорает бесследно, Сумрак ночи ползёт сквозь кусты; И осёл удивляется, бедный: «Что, хозяин, раздумался ты?» Или разум от зноя мутится, Замечтался ли в сумраке я? Только всё неотступнее снится Жизнь другая - моя, не моя… И чего в этой хижине тесной Я, бедняк обездоленный, жду, Повторяя напев неизвестный, В соловьином звенящий саду? Не доносятся жизни проклятья В этот сад, обнесённый стеной, В синем сумраке белое платье За решёткой мелькает резной. Каждый вечер в закатном тумане Прохожу мимо этих ворот, И она меня, лёгкая, манит И круженьем, и пеньем зовёт. И в призывном круженье и пенье Я забытое что-то ловлю, И любить начинаю томленье, Недоступность ограды люблю. 3 Отдыхает осёл утомлённый, Брошен лом на песке под скалой, А хозяин блуждает влюблённый За ночною, за знойною мглой. И знакомый, пустой, каменистый, Но сегодня - таинственный путь Вновь приводит к ограде тенистой, Убегающей в синюю муть. И томление всё безысходней, И идут за часами часы, И колючие розы сегодня Опустились под тягой росы. Наказанье ли ждёт, иль награда, Если я уклонюсь от пути? Как бы в дверь соловьиного сада Постучаться, и можно ль войти? А уж прошлое кажется странным, И руке не вернуться к труду: Сердце знает, что гостем желанным Буду я в соловьином саду… 4 Правду сердце моё говорило, И ограда была не страшна. Не стучал я - сама отворила Неприступные двери она. Вдоль прохладной дороги, меж лилий, Однозвучно запели ручьи, Сладкой песнью меня оглушили, Взяли душу мою соловьи. Чуждый край незнакомого счастья Мне открыли объятия те, И звенели, спадая, запястья Громче, чем в моей нищей мечте. Опьянённый вином золотистым, Золотым опалённый огнём, Я забыл о пути каменистом, О товарище бедном моём. 5 Пусть укрыла от дольнего горя Утонувшая в розах стена, - Заглушить рокотание моря Соловьиная песнь не вольна! И вступившая в пенье тревога Рокот волн до меня донесла… Вдруг - виденье: большая дорога И усталая поступь осла… И во мгле благовонной и знойной Обвиваясь горячей рукой, Повторяет она беспокойно: «Что с тобою, возлюбленный мой?» Но, вперяясь во мглу сиротливо, Надышаться блаженством спеша, Отдалённого шума прилива Уж не может не слышать душа. 6 Я проснулся на мглистом рассвете Неизвестно которого дня. Спит она, улыбаясь, как дети, - Ей пригрезился сон про меня. Как под утренним сумраком чарым Лик, прозрачный от страсти, красив!… По далёким и мерным ударам Я узнал, что подходит прилив. Я окно распахнул голубое, И почудилось, будто возник За далёким рычаньем прибоя Призывающий жалобный крик. Крик осла был протяжен и долог, Проникал в мою душу, как стон, И тихонько задёрнул я полог, Чтоб продлить очарованный сон. И, спускаясь по камням ограды, Я нарушил цветов забытьё. Их шипы, точно руки из сада, Уцепились за платье моё. 7 Путь знакомый и прежде недлинный В это утро кремнист и тяжёл. Я вступаю на берег пустынный, Где остался мой дом и осёл. Или я заблудился в тумане? Или кто-нибудь шутит со мной? Нет, я помню камней очертанье, Тощий куст и скалу над водой… Где же дом? - И скользящей ногою Спотыкаюсь о брошенный лом, Тяжкий, ржавый, под чёрной скалою Затянувшийся мокрым песком… Размахнувшись движеньем знакомым (Или всё ещё это во сне?), Я ударил заржавленным ломом По слоистому камню на дне… И оттуда, где серые спруты Покачнулись в лазурной щели, Закарабкался краб всполохнутый И присел на песчаной мели. Я подвинулся, - он приподнялся, Широко разевая клешни, Но сейчас же с другим повстречался, Подрались и пропали они… А с тропинки, протоптанной мною, Там, где хижина прежде была, Стал спускаться рабочий с киркою, Погоняя чужого осла.
1915