(Посв. М. Е. Кублицкому)
Лес да волны - берег дикий, А у моря домик бедный. Лес шумит; в сырые окна Светит солнца призрак бледный. Словно зверь голодный воя, Ветер ставнями шатает. А хозяйки дочь с усмешкой Настежь двери отворяет. Я за ней слежу глазами, Говорю с упрёком: «Где ты Пропадала? Сядь хоть нынче Доплетать свои браслеты!» И, окошко протирая Рукавом своим суконным, Говорит она лениво Тихим голосом и сонным: «Для чего плести браслеты? Господину не в охоту Ехать морем к утру, в город, Продавать мою работу!» «А скажи-ка, помнишь, ночью, Как погода бушевала, Из сеней укравши вёсла, Ты куда от нас пропала? В эту пору над заливом Что мелькало? не платок ли? И зачем, когда вернулась, Башмаки твои подмокли?» Равнодушно дочь хозяйки Обернулась и сказала: «Как не помнить! Я на остров В эту ночь ладью гоняла… И сосед меня на камне Ждал, а ночь была лихая, - Там ему был нужен хворост, И ему его свезла я, - На мысу в ночную бурю Там костёр горит и светит; А зачем костёр? - на это Каждый вам рыбак ответит…» Пристыжённый, стал я думать, Грустно голову понуря: Там, где любят помогая, Там сердца сближает буря…
1852. Пароход «Гелламо»
Стихотворение написано в пути - по дороге в Финляндию и в Гапсаль, куда Полонский ездил лечиться.
Михаил Егорович Кублицкий, которому посвящено это стихотворение, был товарищем детства Полонского и остался на всю жизнь близким его приятелем (родился в Рязани в 1821 году, умер в Москве в 1875 году). Сотрудничал в разных периодических изданиях (фельетоны, театральные рецензии, библиографическая хроника), был большим знатоком театра и музыки.
В Финляндии девушки простого класса плетут из волос цепочки, шнурки, браслеты и продают их проезжающим. (Примечание автора)