Шампанским наполнен бокал. Июльская ночь на ущербе. Прощай, Баденвейлер, ich sterbe! И допит последний глоток. Немецкий уснул городок. Подумай, какая досада! Лишь ветки вишневого сада белеют в июльской ночи. Колеблется пламя свечи. Актриса известная плачет. Не знаю, зачем она прячет последние слёзы свои. К чему здесь сейчас соловьи! Последние слёзы горючи. Шиповника стебли колючи. Крыжовника иглы остры. И будут рыдать три сестры И многие сёстры иные. Немногие братья родные и множество братьев иных. …Немецкий уснул городок. Но он уже скоро проснётся. Его это тоже коснётся, но только потом, и не так. Зачем эти розы цветут! Как всё в этом мире похоже. И на Новодевичьем тоже такие же розы, как тут. Я тоже уеду туда, к тем розам, к берёзе и к вербе. Ich sterbe, ich sterbe, ich sterbe - и это уже навсегда.
[1981]
ich sterbe! - я умираю (нем.).
Читает Юрий Левитанский