Новелла Матвеева, поэма «Мера за меру»
Биография и стихотворения Н. Матвеевой
Другие поэмы:
Биография и стихотворения Н. Матвеевой
Другие поэмы:
Идёт пурга слепыми облаками В безлюдные и людные места… Заносит снег лукавые капканы; Рука ловца ласкает мех песца. С улыбкою ловец переливает Царька зверьков с ладони на ладонь, С него снежинки бережно сдувает, Как будто дует в бархатный огонь. Но берегись, ловец, поймавший зверя! И на тебя расставлены силки: Сейчас капканы и факторий двери Захлопываются вперегонки. Торгуют очукоченные денди В седой избе у крепкого стола. Сквозь рёв пурги чудовищные деньги Звонят им в уши, как колокола. Торгуют денди, взвешивают, курят, Из поднятых глядят воротников… Табачный дым большой звериной шкурой Ползёт по шкуркам дымчатых зверьков. Дверь настежь - и, в мехах до подбородка, Вошёл бесшумный северный герой. Охотник, воплощённая Чукотка, Повитая легендой и пургой. Его добыча искрится роскошно, Как бы в налёте дымного стекла, Но из-под меха смотрит он тревожно, Испуганно, как белка из дупла. Пред ним купец. О! Тонкий иностранец! Ещё не глядя, видит он уже. В зубах сигара, словно чей-то палец, Откушенный в последнем грабеже. Но вот глаза с прицелом револьвера В глаза пришельца глянули в упор: «Купи ружьё. Но чур - за меру мера. Дороже денег честный уговор». История выводит без помарки, Как торговали «честные» купцы: Во всю длину ружья известной марки Ложатся в ряд чукотские песцы. Когда зверьков лощёная полоска Длину ружья отмерила длиной, Сказал торговец весело и жёстко: «Песцы мои, зато винчестер - твой. Такой винчестер - штука недурная. Танцуй, бездельник! - дёшево достал. И сколько ж настреляет он, стреляя, Коль, не стреляя, столько настрелял!» И шкуродёр подмигивает шкуркам, Что на полу положены рядком. И потчует охотника окурком И крестит (по-английски) дураком. Американцам приглянулась шутка: «Ты, Джонни, снайпер - бьёшь наверняка». И ржание - апофеоз рассудка! - Поколебало балки потолка. Охотник-чукча топчется на месте: Его смутил американский смех. И смотрит он с тревогой на винчестер И с робким сожалением - на мех. А янки спохватился и сердито Кивнул на дверь надменной головой: «Валяй, валяй! Фактория закрыта. Песцы мои, зато винчестер - твой». Ушёл, но оглянулся напряжённо Охотник на торговца из дверей, И был тот взор под мехом капюшона Оленьего копыта тяжелей. Но что тот взор обратному Колумбу! Он думает: «Добыча неплоха!» - И пальцами выстукивает румбу, Разглядывая влажные меха. И в ритме румбы, только что ограбя, Рука с кольцом от Мери дорогой Похожа на танцующего краба, На краба с окольцованной ногой.
19??