Спустил седой Эол Борея С цепей чугунных из пещер; Ужасные криле расширя, Махнул по свету богатырь; Погнал стадами воздух синий, Сгустил туманы в облака, Давнул - и облака расселись, Пустился дождь и восшумел. Уже румяна Осень носит Снопы златые на гумно, И роскошь винограду просит Рукою жадной на вино. Уже стада толпятся птичьи, Ковыль сребрится по степям; Шумящи красно-жёлты листьи Расстлались всюду по тропам. В опушке заяц быстроногий, Как колпик поседев, лежит; Ловецки раздаются роги, И выжлиц лай и гул гремит. Запасшися крестьянин хлебом, Ест добры щи и пиво пьёт; Обогащённый щедрым небом, Блаженство дней своих поёт. Борей на Осень хмурит брови И Зиму с севера зовёт, Идёт седая чародейка, Косматым машет рукавом; И снег, и мраз, и иней сыплет, И воды претворяет в льды; От хладного её дыханья Природы взор оцепенел. Наместо радуг испещрённых Висит по небу мгла вокруг, А на коврах полей зелёных Лежит рассыпан белый пух. Пустыни сетуют и долы, Голодны волки воют в них; Древа стоят и холмы голы, И не пасётся стад при них. Ушёл олень на тундры мшисты, И в логовище лёг медведь; По сёлам нимфы голосисты Престали в хороводах петь; Дымятся серым дымом домы, Поспешно едет путник в путь, Небесный Марс оставил громы И лёг в туманы отдохнуть. Российский только Марс, Потёмкин, Не ужасается зимы: По развевающим знамёнам Полков, водимых им, орёл Над древним царством Митридата Летает и темнит луну; Под звучным крил его мельканьем То черн, то бледн, то рдян Эвксин. Огонь, в волнах не угасимый, Очаковские стены жрёт, Пред ними росс непобедимый И в мраз зелёны лавры жнёт; Седые бури презирает, На льды, на рвы, на гром летит, В водах и в пламе помышляет; Или умрёт, иль победит. Мужайся, твёрдый росс и верный, Ещё победой возблистать! Ты не наемник, сын усердный; Твоя Екатерина мать, Потёмкин вождь, бог покровитель; Твоя геройска грудь твой щит, Честь мзда твоя, вселенна зритель, Потомство плесками гремит. Мужайтесь, росски Ахиллесы, Богини северной сыны! Хотя вы в Стикс не погружались, Но вы бессмертны по делам. На вас всех мысль, на вас всех взоры, Дерзайте ваших вслед отцов! И ты спеши скорей, Голицын! Принесть в твой дом с оливой лавр. Твоя супруга златовласа, Пленира сердцем и лицом, Давно желанного ждёт гласа, Когда ты к ней приедешь в дом; Когда с горячностью обнимешь Ты семерых твоих сынов, На матерь нежны взоры вскинешь И в радости не сыщешь слов. Когда обильными речами Потом восторг свой изъявишь, Бесценными побед венцами Твою супругу удивишь; Геройские дела расскажешь Её ты дяди и отца, И дух и ум его докажешь И как к себе он влёк сердца. Спеши, супруг, к супруге верной, Обрадуй ты, утешь её; Она задумчива, печальна, В простой одежде, и, власы Рассыпав по челу нестройно, Сидит за столиком в софе; И светло-голубые взоры Её всечасно слёзы льют. Она к тебе вседневно пишет: Твердит то славу, то любовь, То жалостью, то негой дышит, То страх её смущает кровь; То дяде торжества желает, То жаждет мужниной любви, Мятется, борется, вещает: Коль долг велит, ты лавры рви! В чертоге вкруг её безмолвном Не смеют нимфы пошептать; В восторге только музы томном Осмелились сей стих бряцать. Румяна Осень! радость мира! Умножь, умножь ещё твой плод! Приди, желанна весть! - и лира Любовь и славу воспоёт.
1 ноября 1788
Написано в Тамбове 1 ноября 1788 г. - в тот период, когда долго не было известий из армии, осаждавшей турецкую крепость Очаков. Участником осады был князь С. Ф. Голицын (1748-1810). Его жена, В. В. Голицына, жила в селе Зубриловке около Тамбова. Очаков был взят 6 декабря, и Голицын вернулся в Зубриловку. 25 декабря Державин поздравил его с победой и с возвращением домой.
Криле (крылья) - архаическая форма винительного падежа двойственного числа.
Колпик (колпица) - птица белого цвета, водящаяся на юге России.
И выжлиц лай и гул гремит. Выжлицы - гончие собаки.
Орел - российский герб (т.е. Россия), луна - турецкий (т.е. Турция).
Древнее царство Митридата - Крым, Таврида. Митридат Великий (II-I вв. до н.э.) - царь понтийский и боспорский (страны на севере и востоке Чёрного моря).
Хотя вы в Стикс не погружались, Но вы бессмертны по делам. «Фетида, по баснословию, мать Ахиллеса (герой древнегреческих мифов, «баснословия»), держа его за пяту, погружала его в Стикс, чтоб был неуязвляем» (Объяснение Державина). Стикс - одна из рек мифического подземного царства, купание в водах которой сделало Ахиллеса неуязвимым для оружия, за исключением одной его пяты.
Принесть в твой дом с оливой лавр - т.е. победу и мир.
Пленира сердцем и лицом. В данном случае имя «Пленира» употребляется Державиным как нарицательное.
Её ты дяди и отца - т.е. кн. Г. А. Потёмкина, племянницей которому по матери приходилась В. В. Голицына. Потёмкин любил её, «как отец» (Объяснение Державина). По слухам, Голицына была любовницей Потёмкина.
Томный - удручённый, печальный.